"Под народным искусством я имею в виду искусство, которое не исходит от элиты и не создаётся осознанно, а принадлежит коллективному бессознательному определённой эпохи."

Как ты оказалась в Марселе? Почему именно там?

Я из семьи с марсельскими корнями и жила там в 90-е и 2000-е. Я застала время, когда во Франции происходила масштабная культурная централизация. Вот почему мне хотелось децентрализовать искусство, возможно, вплоть до уровня мира премодерна в противовес его нынешнему состоянию. Сегодня мои художественные и кураторские проекты начинаются в Марселе, и с ними я езжу по Франции и по всему миру. Также в Марселе прошли мои первые крупные выставки, такие как Oracular Vernacular в 2013 году и Cool as a State of Mind в 2014 году в MAMO, на крыше Cité radieuse du Corbusier в Ora Ïto. Я давно хотела иметь собственное место, где я могла бы реализовывать больше экспериментальных проектов, совмещая кураторство, организацию арт-резиденций и локальные выставки в живом пространстве.

Anima Mundi curated by and scenographed by E. Luciani. Bella Hunt & Ddc, Jenna Käes, and Gérard Traquandi. Installation view, oldest crypt of southern France, Manifesta Biennale, Marseille, France, 2020 © James Ruffato.
Anima Mundi curated by and scenographed by E. Luciani. Southway Studio installation, Asma Asma, Bella Hunt & Ddc, and Andrew Humke. Installation view, oldest crypt of southern France, Manifesta Biennale, Marseille, France, 2020 © James Ruffato.
Anima Mundi curated by and scenographed by E. Luciani. Asma asma, Bella Hunt & Ddc, Andrew Humke, Jacopo Pagin, Lola Schnabel. Installation view, oldest crypt of southern France, Manifesta Biennale, Marseille, France, 2020 © James Ruffato.

Как это специфическое сочетание разных культур – христианской и до- христианской, простонародных обычаев и ритуалов — повлияло на твою кураторскую практику?

Исторический и культурный контекст имеет существенное значение. Марсель — это город аккумуляции, синкретизма и смешения… 2600 лет истории сделали его тем городом, каким мы знаем его сегодня. Марсель — это город культурных слоёв, и то, что я выросла в этом древнем городе среди его руин, объясняет моё особенное отношение к истории. Наконец, это город контрастов, где высокая классическая культура соседствует с низовой народной. Я также и корсиканка по отцовской линии; этот остров, как и Марсель, как Италия и большая часть Средиземноморья, испытал на себе множество различных влияний, породив культуру, которая аккумулирует всё, принесённое извне.

Fantasy Lounge curated by and scenographed by E. Luciani. Southway Studio for Villa Noailles (Bella Hunt & Ddc, Andrew Humke, Jordan Joévin, Jenna Käes, Étienne Marc, Sergio Ruffato, Schimmel & Schweikle), 2021 © Silvia Cappellari.
Fantasy Lounge curated by and scenographed by E. Luciani. Southway Studio for Villa Noailles (Bella Hunt & Ddc, Jenna Käes) 2021 © Silvia Cappellari.
Fantasy Lounge curated by and scenographed by E. Luciani. Southway Studio for Villa Noailles (Bella Hunt & Ddc, Jordan Joévin, Jenna Käes,Étienne Marc) 2021 © Silvia Cappellari.

Как бы ты сформулировала свою кураторскую идею? В её основе теории и рациональные модели или какой-то определённый опыт переживания визуального языка? 

Мои выставки органичны и визуальны. Под органичным я подразумеваю творческий процесс, который включает в себя диалог с художниками, личные знакомства и художественные открытия. Я ввожу элементы, которые запускают процесс и иногда противоречат друг другу. Мой проект никогда не контролируется на 100%; он как живое существо. Я выстраиваю связи между своими рассуждениями, подобно Алоизу Риглю или Аби Варбургу. Я начинаю с идеи, которая рационализируется с помощью исследований, в частности, опираясь на свои курсы в École des Beaux-Arts или Science-Po, а дальше уже в самой жизни объектов, которые я показываю.

Les Chemins du Sud curated by and scenographed by E. Luciani. Bella Hunt & Ddc, Maggy Champsaur, Gustave Fayet, Sergio Ruffato, Betty Woodman. Installation view, Mrac, Sérignan, France, 2019 © James Ruffato.
Les Chemins du Sud curated by and scenographed by E. Luciani. Jean-Marie Appriou, Bella Hunt & Ddc, Joanne Burke, Jenna Käes, Sergio Ruffato, Southway Studio. Installation view, Mrac, Sérignan, France, 2019 © James Ruffato.

Нужен ли сегодня художнику философ, теоретик, или куратор? Изменилась ли сущность кураторской и художественной деятельности по сравнению с предыдущими десятилетиями?

Southway Studio создавалась для совместных проектов, взаимообмена между разными людьми. Искусство ближе к группе, чем к отдельному художнику, успешная карьера – это результат командной работы.

Практик курирования столько же, сколько кураторов. Некоторые уделяют много внимания теории и их деятельность схожа с работой музейных кураторов, для других в выставках первостепенная роль отдаётся художественному процессу – в этом случае грань между художником и куратором стирается. Теоретик или куратор могут дать художнику пищу для размышления, направить в нужное русло. 

Не думаю, что образ художника кардинально изменился; он по-прежнему основан на архетипе творца-одиночки и демиурга XIX века. Но, на самом деле, художник никогда не был изолирован, он был частью экосистемы совместно с куратором и коллекционером. Художнику невозможно быть по-настоящему изолированным, за исключением, наверное, тех случаев, когда он или она занимается народным искусством. С другой стороны, профессия куратора стала очень важной, особенно во Франции. Куратор – автор, человек, формирующий мнение, устанавливающий связь между рынком, галереями, музеями и фондами. Выставки всё больше и больше становятся результатом комплексной работы. Теперь важен не только приглашённый художник или выбранная тема, но и стиль куратора, сценография и то, как подобраны работы.

Gothic Revival — A Gothic Lounge curated by and scenographed by E. Luciani. Bella Hunt & Ddc, Jenna Käes, Emmanuelle Luciani. Installation view, Pavillon Southway, cur. and scenographed by Emmanuelle Luciani, Marseille, France, 2021 © James Ruffato.

Что в данном контексте означает народное искусство?

Под народным искусством я имею в виду искусство, которое не исходит от элиты и не создается осознанно, а принадлежит коллективному бессознательному определённой эпохи. Мы видим его в истории орнамента и монументального искусства; оно демонстрирует, что памятник (или что-то «культовое») является местом встречи (как Мона Лиза), чем-то объединяющим, что стирает, по крайней мере частично, социальные классы. Суть народного творчества заключается в установлении связей, оно популярно в хорошем смысле слова; отсюда мой интерес к высокой и низовой американской культуре. Интересоваться народным творчеством значит интересоваться горизонтальным искусством.

History of Fantasy curated by and scenographed by E. Luciani. Bella Hunt & Ddc, Jenna Käes. Installation view, Everyday Gallery, Antwerp, Belgium, 2021 © Silvia Cappellari.
History of Fantasy curated by and scenographed by E. Luciani. Bella Hunt & Ddc, Jean-Baptiste Janisset, Jenna Käes, Jacopo Pagin, Laure Prouvost. Installation view, Everyday Gallery, Antwerp, Belgium, 2021 © Silvia Cappellari.
History of Fantasy curated by and scenographed by E. Luciani. Jean-Marie Appriou, Bella Hunt & Ddc, Daan Gielis, Andrew Humke, Mamali Shafahi. Installation view, Everyday Gallery, Antwerp, Belgium, 2021 © Silvia Cappellari.

Southway Studio — это пространство, созданное как альтернатива господствующим и влиятельным институтам, художественный эксперимент или же священное убежище, где можно укрыться от мейнстрима?

Думаю, студия появилась, потому что мне нужна была независимость. Я хотела иметь возможность организовывать свои выставки с максимальной свободой. Эта свобода – а обычно мне нужен карт-бланш на всё – позволяет проводить художественные эксперименты, и я могу выставлять работы всем известных, состоявшихся и молодых художников бок о бок, что не всегда бывает на других площадках. Я никогда не собиралась сознательно избегать работы институциями или убегать от рынка, я бы даже сказала, что мы их дополняем, но, с другой стороны, я хотела пойти против индивидуалистического видения творческого процесса.

Pavillon Southway living-room curated by and scenographed by E. Luciani. Southway Studio. Installation view, Pavillon Southway, Marseille cur. and scenographed by Emmanuelle Luciani, Marseille, France, 2021 © Florian Touzet.

Каким должно быть творчество художника, чтобы считать его экспериментальным?

Под экспериментированием я подразумеваю попытку выйти из области чистого искусства и поместить его там, где этого не ожидают, интересоваться вещами, которые не считаются или больше не считаются искусством, например, футбол, автомобили… Здесь мы возвращаемся к понятию высокой и низовой культуры. Марсель имеет большое влияние на такие художественные практики, потому что граница между высокой и популярной культурой в этом городе очень размыта. Хочу обращаться к истории искусства так же, как и к Олимпик Марсель. Я не вижу между ними большой разницы.

Korakrit Arunanondchai curated by and scenographed by E. Luciani. Korakrit Arunanondchai. Installation view, J1, Marseille, France, 2018 © James Ruffato.

Важно ли для тебя работать с местными художниками? Что сегодня означает локальность в контексте диджитал проектов?

Хотя Southway Studio позволяет мне закрепиться на юге Франции и мне интересно взаимодействие исторического и народного с современным искусством, я не ограничиваюсь строго локальной программой. Мы работаем с художниками со всего мира, от США и Ирана до Италии. Я считаю, что выставлять на месте художников Марселя нужно, чтобы стимулировать их деятельность и развивать наши проекты. Что касается вопроса о локальности в цифровую эпоху, я думаю, что локальное искусство выживет благодаря технологиям, особенно за счет повторного использования отсылок и реализации народных мотивов и тем. Лично меня интересует продолжение чего-то и то, как мы смотрим на прошлое. Это ни в коем случае не реакция.

Too fast too knight curated by and scenographed by E. Luciani. Bella Hunt & Ddc. Installation view, Alexandra Romy Gallery, Zurich, Swiss, 2021 © Philip Frowein.
Too fast too knight curated by and scenographed by E. Luciani. Bella Hunt & Ddc. Installation view, Alexandra Romy Gallery, Zurich, Swiss, 2021 © Philip Frowein.

Существуют ли, на твой взгляд, проблемы с узнаваемостью марсельской арт-сцены за пределами Франции?

Заметная арт-сцена появляется благодаря людям, которые здесь обосновались, поэтому я бы не сказала, что в Марселе есть своя арт-сцена. Мне интересно показывать народное творчество юга, это один из аспектов моей работы. В более широком смысле, объектом внимания для меня может быть всё, не только народное или южное народное творчество.

Хотя я родом из Марселя, я всегда хотела быть открытой для остального мира. Я активно участвую в выставках во Франции и за рубежом, особенно в Бельгии и Швейцарии, если говорить о текущем годе. Но чтобы добиться успеха на мировом уровне, лучше закрепиться на месте. Вот почему идея Юга в моей работе сочетается с другими принципами и отсылками.

Sacra Conversazione curated by and scenographed by E. Luciani. Bella Hunt & Ddc, Giovanni Copelli, Gérard Traquandi, personal objects. Installation view, Southway Studio, Marseille, France, 2018 © Emmanuelle Luciani.

Как произведения искусства, представленные в Southway, можно оценить в контексте общепринятых критериев «деньги-успех-символический капитал»? Чем ты руководствушься, выбирая художников, с которыми будешь работать?

Все стремятся к разным целям, поэтому и критерии у каждого свои. Для меня важна история. Мне нравится создавать сюжеты, выстраивать долгосрочные партнёрские отношения. Например, пять лет назад я познакомилась с Дженной Каес, Жаном-Мари Априу или Эндрю, и с тех пор мы работаем вместе; иногда проекты более спонтанные. Southway Studio – это платформа, автономная экосистема, у которой есть своя коммерческая жизнь.

Я работаю в мастерской, в атмосфере гильдии. Мне важнее удовлетворить просвещённых коллекционеров, чем предлагать произведения искусства в спекулятивных целях. Наши произведения искусства должны быть долговечными, а не иметь лишь однодневный успех. Я предпочитаю умеренную денежную политику временной инфляции. Что касается выбора художников, с которыми я работаю, то это органичный процесс. Я встречаю людей, чьё искусство мне нравится, знакомлюсь с ними, и, если все идёт гладко, мы сотрудничаем.